Leviticus 11:38

SVMaar als water op het zaad gedaan zal worden, en van hun dood aas daarop zal gevallen zijn, dat zal u onrein zijn.
WLCוְכִ֤י יֻתַּן־מַ֙יִם֙ עַל־זֶ֔רַע וְנָפַ֥ל מִנִּבְלָתָ֖ם עָלָ֑יו טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃ ס
Trans.

wəḵî yutan-mayim ‘al-zera‘ wənāfal minniḇəlāṯām ‘ālāyw ṭāmē’ hû’ lāḵem:


ACלח וכי יתן מים על זרע ונפל מנבלתם עליו--טמא הוא לכם  {ס}
ASVBut if water be put upon the seed, and [aught] of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
BEBut if water is put on the seed, and any part of the dead body gets on to it, it will be unclean to you.
Darbybut if water have been put on the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
ELB05wenn aber Wasser auf den Samen getan wurde, und es fällt von ihrem Aase auf denselben, so soll er euch unrein sein.
LSGmais si l'on a mis de l'eau sur la semence, et qu'il y tombe quelque chose de leurs corps morts, vous la regarderez comme souillée.
Schwäre aber Wasser auf den Samen gegossen worden, und es fiele von solchem Aas darauf, so müßte er euch für unrein gelten.
WebBut if any water shall be put upon the seed, and any part of their carcass shall fall on it, it shall be unclean to you.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken